【Peaceboat 108天】船旅生活--關於學外文的那些事~不懂外文搭和平號會不會鴨子聽雷?

(照片為farewell party告別派對上的工作人員們)
很多人會因為語言而不敢出國,或是跟團還ok,不過沒辦法自助旅行。
關於這一點,我跟環遊世界的前輩--老黑看世界的看法一樣:英文是很重要,但不是英文不好就完全無法去旅行了。

(圖為船上翻譯app的畫面)

船上的大堂課講座 會以App同步口譯方式進行,少部份時候中文翻譯會接續在日文後直接進行口譯。但因為會影響課程時長,所以大多時候需使用App聽翻譯。(除了中文翻譯 船上還有英文翻譯和韓文翻譯 輪番上陣等於是多好幾倍時間)

畢竟翻譯志工(CC)人數不多,所以也有許多和平號官方課程是僅用日文授課的;而船客自辦講座的部份,大部分都是日本船客自辦,所以也主要以日文為主。但老實說,有翻譯的課程其實已經都聽不完了,船上的活動也是多采多姿(詳見這篇:和平號船上活動--不怕你無聊,只怕你分身乏術!),個人認為未來在華語圈旅客增加的情況下,中文講者以及中文翻譯及協助人員應該還會再增加~~

部份船上的GET老師和CC們

講座課程的部份有CC,而大型活動、生活協助則有翻譯志工LA(language assistant)

像是我們一直持續有在上的瑜伽課(大約兩天一次,動作雖然簡單但可以讓我在三個多月沒復健的情況下椎間盤突出沒有發作😂),也配有中文時段。東大博士中信先生總是很盡責的翻譯,他本身也堅持鍛鍊,是非常令人佩服的大哥。瑜伽老師工藤也很活潑,除了肢體語言之外,也認真學習韓文,到要下船的時候已經會講好幾句韓文了。

中信先生桌球大賽奪冠的英姿
左邊光速的阿嬤還說可以教我打桌球

當然如果會英文或日文,可以讓旅遊溝通更順利更愉快~但來不及學的時候怎麼辦?除了用世界共通的語言--比手畫腳,船上也有GET課程,用生動的方式教英文跟西班牙文,也有日文班可以學簡單的日常生活會話。還可以像我們佩服的船友--于堅于老師,跟船上的GET老師語言交換。說到這個我真的很佩服船上的工作人員們,很多人會雙語只是基本,多的是會三、四種語言以上的,而且個個身懷絕技,有的很會拉小提琴、有的很會帶活動……,讓人大開眼界。

如果真的很擔心,也還可以藉助科技的幫忙--事先下載好Google離線翻譯(離線非常重要!!!要說三次,因為船上基本上要當作沒網路),或是買一台離線翻譯機,都是可行的方法。

靠港地local tour的部份,也有分純日文團/中文/英文/韓文團,會有隨隊的cc,不怕聽不懂。(只是日文團的價格通常比較便宜,如果日文很好的也是可以直接參加日文團啦)

以我個人在一開始常常被當作工作人員的經驗(?),關於學語言這種事,拋棄羞恥心(?跟完美主義,多講多練習,就可以進步了😂😂😂 雖然我全盛時期是全民英檢中高級(托福則是因為要花錢而且沒有實際需要沒去考過,只有寫過模擬測驗題分數還行)、日文N4,但疫情時沒有出國就沒了興致,沒有用就會生疏,所以一開始要講還是要想一下。而英文和日文感覺天生屬性互斥(造謠),兩個常常會在腦子裡打架。不過在我放下完美主義,重點讓聽的人理解就好,出現英文+日文+台語夾雜在一起的我也不知道是什麼體(反正不是晶晶體)也沒關係,反而就能越說越順(???)。努力表達和想跟對方溝通的心才是最重要的。

大谷翔平有云:就算不擅長,也要堂堂正正地說英文。

拿出這種精神就對了!!!不要讓外文成為你旅行的阻礙,而是成為看世界的另一個視角。


超有活力的GET主理人Tanika,還有教大家跳Salsa!!!

下一篇:【Peaceboat108天】船旅生活--和平號上各行各業的水先案內人們(還在寫xd)

留言